Kolophone.DB

Kodikologische Informationen:

Typ: Codex

Beschreibstoff: Papier

Blattanzahl: I + 200 Blätter

Lizenz:

CC-BY SA
Texte der Handschrift (Auswahl)
Übersetzung der 'Expositio super evangelium in cena domini' des Oglerius de Locedio
Kolophon Kol-M-2646 auf fol. 197v

Hie hat das puech ain ent got sei gedankt. / Das puech das ist verwandelt word//en von latein czue teüczsch von ain//em prueder kchartuser ordens in / dem kchloster auf aller enngel perg / in Schnals, pittet got den almechti//gen für in alle die das gegenwür/tig puech lesen und hören lesen / und sich dar durch pessern sint das / im got der herr well verleihen mit / samt euch ain selliges leben auf dem / ertreich und nach diesem leben das / ewig leben Amen. Das puech das / ist verwandelt worden von latein czu / teüczsch nach Kchristi gepurd tausent / vir hundert jar und in dem sechs / und sechczigisten jar etc. etc. etc. Autograph von Heinrich Haller, vgl. ERV.Transkript nach Katalog Neuhauser 2011, S. 252.

Kolophon Kol-M-2647 auf fol. 197^1v

Das puech ist verwandelt worden / von latein zue teuczsch von ainem / prueder chartuser ordens in / dem chloster auf aller engel / perg in Schnals nach Christi / gepurde 1466 jar pittet / got den almechtigen für in.Transkript nach Katalog Neuhauser 2011, S. 253.

Übersetzung von 'De spiritualibus ascensionibus' des Gerard Zerbolt van Zutphen
Übersetzung eines Auszugs der 'Antiquitates iudaicae' des Flavius Josephus
Übersetzung von 'De amore Dei et proximi' des Albertanus Brixiensis
Übersetzung der 'Imitatio Christi' des Thomas Hemerken von Kempen
'De spiritualibus ascensionibus', dt.
Übersetzung von Kap. I,5 des 'Stimulus amoris'
'Imitatio Christi', dt.
'Von den guten Sitten'
'Von der Liebe Gottes'
'Stimulus amoris', dt.